Komunitní překladatelé ze skupiny Herních Překladů dokončili češtinu do hry Anno 117: Pax Romana. Ačkoliv tento rozsáhlý strategický titul vyšel teprve v polovině listopadu, fanoušci se díky nasazení autorů dočkali lokalizace v neuvěřitelně krátkém termínu. Překlad je nyní plně dostupný ve své verzi 1.00 a pokrývá veškeré texty ve hře.
Příprava začala už s demoverzí
Za bleskovým vydáním stojí sehraný tým ve složení Jetro, Ralph Shepard, Coffin Corner a Andrewek. Autoři nenechali nic náhodě a s překladem nečekali až na vydání plné hry. S pracemi začali již v září, kdy se objevila hratelná demoverze. Díky průběžné aktualizaci textů s každým vydaným patchem se jim podařilo mít v den oficiálního vydání (12. listopadu) hotovo již zhruba 80 % obsahu.
Následující dva týdny tak tým věnoval dopřekladu zbývajících částí a intenzivnímu testování, na kterém se podílel i toMZa. Technickou stránku věci a import textů zajistil vanhalf. Autoři sami uvádějí, že tentokrát bylo testování kvůli specifickému uložení textů v souborech náročnější, ale výsledek se podařilo dotáhnout do konce.

Anno 117 čeština
Stáhněte si kompletní češtinu (verze 1.00) pro strategii Anno 117: Pax Romana. Překlad od týmu Herní Překlady pokrývá veškeré texty ve hře. Instalátor je kompatibilní s verzemi na Steamu i Ubisoft Connect. Díky včasné přípravě autorů je lokalizace k dispozici ve velmi krátkém čase po vydání. Klikněte a stahujte zdarma.

