Fanoušci budovatelských strategií a specifického humoru studia Two Point mají obrovský důvod k radosti. Jejich nejnovější manažerský hit, Two Point Museum, se dočkal kompletní a plnohodnotné české lokalizace. O tento skvělý počin, který zahrnuje nejen základní hru, ale i všechna vydaná DLC, se postarala renomovaná skupina Herní Překlady a konkrétně překladatelka Clairine. Pokud vás tedy dosud odrazovala angličtina, nyní už vám nic nebrání v tom, stát se ředitelem toho nejšílenějšího muzea na světě.
Více překladů do her naleznete v sekci ČEŠTINY DO HER .
Hrdina, stavitel a vojevůdce v jednom – oprava, špatný text
V roli novopečeného kurátora je vaším úkolem vybudovat od základů muzeum, které ohromí davy návštěvníků lačnících po vědomostech. Hra vás nenechá jen tak stavět zdi. Budete vysílat své týmy archeologů na bláznivé expedice po celém světě, abyste objevili přes 200 unikátních exponátů – od kostí dinosaurů přes (potenciálně tající) ledové muže až po nadpřirozené artefakty. Každý nález pak musíte hrdě vystavit, doplnit o poutavé informace a zajistit proti nenechavým rukám zlodějů a všetečných dětí.
Two Point Museum je dokonalou kombinací kreativního budování, mikro-managementu a typického britského humoru. Budete navrhovat tematické sály, starat se o spokojenost personálu i návštěvníků, řešit nečekané krize a snažit se, aby se vaše sbírka stala tou nejprestižnější v celém okrese Two Point. Díky kompletnímu českému překladu si nyní můžete vychutnat každou vtipnou hlášku a každý detail v popiscích naplno. Je to další skvělý důkaz toho, jak důležitá je pro českou komunitu kvalitní lokalizace.



