Pamatujete na předloňské oznámení, které doslova otřáslo českou a slovenskou komunitou The Elder Scrolls Online? Řeč je samozřejmě o ambiciózním projektu české neoficiální lokalizace tohoto masivního MMORPG, za kterým stojí překladatel Vanhalf společně z Komunitními Překlady. Od té doby uplynulo několik měsíců a my vám přinášíme aktuální informace o stavu tohoto monumentálního úkolu – překlad totiž dosáhl verze 0.95 a těší se obrovskému zájmu hráčů! Pokud také hledáte zajímavou Facebook skupinu, která se věnuje TES Online, tak vám doporučujeme skočit rovnou sem, ať vám nic neunikne! The Elder Scrolls Online CZ/SK.
Více překladů do her naleznete v sekci ČEŠTINY DO HER .
↪️TES IV Oblivion Remastered čeština
↪️World of Warcraft česky? Jasná páka!
Monumentální Úkol: Přeložit Milion Řádků a Neustálé sledovat aktualozace hry
Přeložit hru rozměrů The Elder Scrolls Online je titánské úsilí. Bavíme se o více než milionu řádků textu (což odpovídá zhruba 34 tisícům stran A5!), a to navíc ve hře, která dostává pravidelné aktualizace přidávající další a další obsah. Zvládnout něco takového tradičním ručním překladem by bylo extrémně časově i finančně náročné (odhadem několik milionů korun). Tým Komunitních Překladů proto zvolil moderní přístup kombinující AI nástroje s následnou pečlivou ruční editací a korekcí. Není bez zajímavosti, že hlavní editor má ve hře nahráno přes 10 000 hodin, což zaručuje hlubokou znalost herního světa a lore.
Pokroky a Vylepšení: Od Verze 0.89 k Současnosti
Od svého vydání v říjnu 2023, kdy překlad zaznamenal obrovský ohlas a během pár dní si ho stáhlo přes tisíc hráčů (aktuálně má přes 5300 stažení!), prošla čeština značným vývojem. Významným milníkem byla aktualizace na verzi 0.89 na konci loňského roku, která přinesla opravu přibližně 200 000 řádků textu. Během této fáze byly opraveny četné “AI bludy” – například nesprávné překlady názvů ras (Rudé gardy -> Redguardi) či typů NPC (Plot -> Překupník). K materiálům byly přidány originální anglické názvy do závorek pro snazší dohledávání informací online a úpravami prošly i texty denních úkolů pro lepší gramatickou a stylistickou správnost (i když některé složitější případy v množném čísle stále představují výzvu). Opraveno bylo i mnoho textů v nápovědách, kde bylo například odstraněno nevhodné vykání.
Současný Stav (Verze 0.95) a Pečlivá “Rekonstrukce”
Aktuálně je tedy překlad ve verzi 0.95, což naznačuje, že velká část textů je již přeložena a opravena. Tým však nepolevuje a pokračuje v procesu, který nazývá “REKONSTRUKCE”. Ten spočívá v pečlivém procházení hry, pořizování screenshotů a následné kontextuální korekci textů přímo na základě toho, jak se zobrazují a fungují ve hře. Jde o časově náročný, ale velmi důležitý krok k dosažení co nejvyšší kvality a přesnosti finální lokalizace.
Jak Získat Češtinu a Podpořit Tvůrce?
Nejnovější verzi češtiny (aktuálně 0.95) pro The Elder Scrolls Online si můžete zdarma stáhnout na webu našich partnerů Komunitních Překladů. Pokud chcete tvůrce podpořit v jejich náročné práci, jistě ocení vaši zpětnou vazbu nebo případný příspěvek (informace o podpoře najdete na jejich stránkách nebo na pravé straně vedle tohoto článku).
Čeština do The Elder Scrolls Online
